收到了一封令人心酸的电子邮件

email

邮件翻译:

美国的大学的教职人员享有学术自由的权利,这包括在课题上展示和探讨某些在其他政府看来可能是非法的话题和内容,因此,这些政府可能会审查这些内容。这些话题可能包括:宗教、性、人权、民主、代议制政府、历史事件。

作为一名华盛顿大学的学生,如果你居住在美国以外并远程参加这些课程,你会受到当地管辖区的法律管辖。当地的政府机构可能会限制你对课程材料的互联网访问,并对你采取惩罚性的措施。不幸的是,华盛顿大学无法改变你所在的管辖区的法律,或影响当地的执法机构如何施行这些法律。

所以,如果你在美国以外学习华盛顿大学的课程,尤其是参加某些会涉及到某些在你所在的司法管辖区被审查的话题的课程,你有理由谨慎行事。若你对这方面有疑问,你可以咨询您的学术顾问……

感想:这真是一则“温馨提示”呢!令人感到心酸的温馨提示。读完这份邮件,我下意识地想象,这则温馨提示的背后,是不是有什么沉甸甸的故事了……是不是有人因此在监狱里?我仔细想了想,全球也没有几个国家需要收到这种“温馨提示”吧,朝鲜、伊朗、越南…… 等国家!全世界没有几个地方还没有确立学术自由的原则。所以,收到这封邮件,可以理解为是一种悲哀。

我在本科期间,上过一门外教的英语课。这位老师是英国人,他的课是让同学通过分享时事新闻来锻炼口语。第一节课他开头宣布 syllabus 的时候最后有一个要求,我还记得很清楚,”We are not going to talk about politics and religion, because the university requires me to do so.” 当时的我还很天真,并没有认识到这其中有什么不对,现在回想起来,这简直是在向我们宣读“你们和奴隶没两样”的“奴隶宣言”。同学们一时没有听清楚老师禁止讨论什么,于是交头接耳地问。我似乎有一种感觉,觉得大家在知道是被禁止讨论的东西是 politics 和 religion 之后,还表示非常宽慰和理解——“我们才不想讨论那玩意呢!” 如果我能坐时光机回到那天的课堂上,或者说以后我还能有机会见到这位老师的话,我一定会挂着无奈的笑容,并且耸耸肩跟他说:”Yeah, we are not allowed to talk about this, we are not allowed to talk about that. No freedom of academics, isn’t it? This is the case in China, we all know it.”

I have already known that I live in a much darker world.

因为没有自由,所以向往有自由的地方啊。